Dutch - Nederlands

Comments

3 comments

  • Avatar
    Bert Bons

    Mijn vader heeft enkele maanden terug een afasie gekregen ten gevolge van een herseninfarct. Omdat we dolgraag willen communiceren, zijn we op zoek naar een hulp om dit weer mogelijk te maken. My Talk lijkt ons een optie, maar omdat het een Amerikaanse software is, weet ik niet of het ook geschikt is voor Nederlanders.

    Ik heb begrepen dat het programma zich aanpast aan de taal die ingesteld is in de computer, maar weet iemand mij te vertellen of het de geschreven tekst bij de plaatjes dan ook in het Nederlands verschijnt?

    Ook ben ik erg benieuwd of iemand ervaring heeft met het gebruik van My Talk bij iemand met afasie en dyspraxi (spraak en handelen zijn verstoord).

    groetjes Annemieke

    0
    Comment actions Permalink
  • Avatar
    Mytalk Support

    Hi Annemieke: Dank u voor het zijn bereid om onze ervaring van het hebben van een pagina voor de Nederlandse MyTALK gemeenschap te testen. Ik ga proberen om uw vraag te beantwoorden met behulp van google translate op uw vraag te brengen naar het Engels, en mijn Engels antwoord te brengen naar het Nederlands. Maar vanavond heb ik ook gekopieerd een link naar dit bericht aan meerdere MyTALK gebruikers in Nederland, met het verzoek dat ze proberen om uw vraag beoordelen en een beter antwoord dan de mijne geven. Als je ziet in de rechterbovenhoek van dit scherm moet er een link die zegt 'subscribe' of het Nederlandse equivalent zijn. Ik ben al vroeg om dat te onderschrijven dat wanneer updates worden ingevoerd, zullen zij worden gecontacteerd. Ze kunnen verwijderen de e-mails, weten dat ze hier kunnen komen om te beoordelen of klik op de e-mail.

    Nu mijn antwoorden.

    Is het geschikt voor het Nederlands? We hebben veel Nederlands sprekende gebruikers en gebruikers in 47 landen die graag de combinatie van een eenvoudig te gebruiken en zeer betaalbaar instrument.

    Is de tekst die verschijnt in het beeld verschijnen in het Nederlands: Ik denk dat ik nodig zou kunnen hebben bij het beantwoorden van deze, maar ik zal proberen. Elke cel kan bevatten beeld en tekst (of video als je dat liever). Als u de tekst met behulp van je eigen taal en toetsenbord, dat is hoe het zal verschijnen. Maar als het beeld zelf heeft de tekst in de afbeelding ingebed, ziet u de afbeelding zoals het is. Ik hoop dat klinkt logisch.

    Nederlandse gebruikers met MyTALK ervaring voor een eindgebruiker met afasie en dyspraxie? Ja we doen, en ik hoop dat ze een reactie die zegt hallo of anderszins updaten dit bericht toe te voegen.

    Mijn Engels antwoord staat hieronder.

    Bick

     

    Hi Annemieke:  Thank you for being willing to test our experiment of having a page for the Dutch MyTalk community.  I am going to try to answer your question using google translate to bring your question to English, and to bring my English answer to Dutch.  But tonight I also copied a link to this post to several MyTalk users in The Netherlands, asking that they try to review your question and provide a better answer than mine.  If you will notice at the top right of this screen there should be a link that says 'subscribe' or the Dutch equivalent. I am asking all to subscribe so that when updates are entered, they will be contacted.  They can delete the emails, know that they can come here to review or click on the email.

    Now my answers.

    Is it suitable for Dutch?  We have many Dutch speaking users, and users in 47 countries who like the  combination of a easy to use and very affordable tool.

    Is the text that appears in the picture appear in Dutch:  I think I might need help answering this one, but I will try.  Each cell can contain image and text (or video if you prefer).  If you enter the text using your native language and keyboard, that is how it will appear.  But, if the image itself has text embedded in the image, you will see the image as it is.  I hope that makes sense.

    Dutch users with MyTalk experience for an end user with aphasia and dyspraxia?   Yes we do, and I hope that they will add a comment saying hello or otherwise updating this post. 

    Please accept my best wishes and warm regards,

    Bick

     

    0
    Comment actions Permalink
  • Avatar
    Karen Jong
    Hi Annemieke, Ik weet niet zeker of Google translate je heeft geholpen? Ik geef daarom ook nog even antwoord op je vragen. MyTalk is zeker geschikt voor Nederlanders! Je kunt apart de Nederlandse stem (mannelijk en vrouwelijk) aanschaffen. Als je dat hebt gedaan moet je op je device (iPad, iPhone, android) bij instellingen nog de taal activeren. Dan werkt het supergoed! Ik gebruik het zelf voor meedere doeleinden. Afasie heb ik nog niet getest, maar ik weet dat er verschillende afasiegebruikers van MyTalk in Nederland zijn. En zij zijn erg enthousiast. Hopelijk kun je hiermee uit de voeten. Je mag me ook mailen als je dat prettiger vindt. Succes en groet, Karen Jong
    0
    Comment actions Permalink

Please sign in to leave a comment.

Powered by Zendesk